Limba engleză își are rădăcinile în insulele britanice, dar s-a răspândit și a evoluat în mod distinct și în SUA, dar și alte zone ale lumii. Astfel, au apărut variantele britanică și americană ale limbii engleze, care, deși împărtășesc multe elemente comune, prezintă și diferențe subtile în gramatică și vocabular. Explorează aceste subtilități și descoperă care este diferența dintre engleza britanică și cea americană, precum și fascinanta diversitate culturală care se reflectă în vorbirea celor două variante ale limbii engleze!
Cuprins:
- Engleza britanică vs engleza americană – diferențe de vocabular
- Engleza americană vs engleza britanică – noțiuni de gramatică
- Engleza britanică sau americană – care este cea mai potrivită pentru educație?
1. Engleza britanică vs engleza americană – diferențe de vocabular
Diferențele de vocabular între engleza americană și cea britanică au apărut în urma istoriei divergente a limbii engleze în cele două regiuni și influențelor culturale diferite. S-au dezvoltat mai ales după colonizarea Americii de către englezi și ulterior în urma independenței SUA. Unele diferențe notabile includ:
Obiecte de uz comun:
- Rubber (britanic)/ Eraser (american) – gumă de sters
- Mobile phone (britanic)/ Cellphone (american) – telefon mobil
Mâncare:
- Chips (britanic)/ French Fries (american) – denumirea cartofilor tăiați subțire și prăjiți.
- Crisps (britanic)/ Potato Chips (american) – denumirea pentru gustările sub formă de felii subțiri și crocante de cartofi prăjiți.
Activități sau obiecte de zi cu zi:
- Flat (britanic)/ Apartment (american) – locuință compusă dintr-un set de camere într-un bloc de apartamente.
- Holiday (britanic)/ Vacation (american) – perioada de concediu sau vacanță.
- Lift (britanic)/ elevator (american) – instalația mecanică ce transportă persoanele într-o clădire, cunoscută în limba română și ca ascensor.
Vocabular specific pentru transport:
- Petrol (britanic)/ Gasoline (american) – carburant pentru automobile, benzină.
- Car park (britanic)/ Parking lot (american) – loc pentru parcare.
- Lorry (britanic)/ Truck (american) – vehicul pentru transportul mărfurilor.
Evoluția acestor diferențe de vocabular a fost influențată de divergența geografică, dezvoltarea industriei și influențe culturale, printre altele. De exemplu, în timpul colonizării Americii de către englezi, au apărut diferențe în pronunție și învățarea cuvintelor de origine nativă americană. Mai târziu, după obținerea independenței, americanii au început să adopte și să adapteze cuvinte din alte limbi și culturi, cum ar fi cuvinte din limba spaniolă, germană și franceză. De asemenea, cu apariția tehnologiei, globalizării și a mass-media, cuvinte și expresii noi au fost introduse în ambele variante ale limbii engleze.
Este important de subliniat că majoritatea diferențelor nu reprezintă probleme majore de comunicare, deoarece vorbitorii de engleză din ambele variante pot înțelege cu ușurință sensul cuvintelor. Acestea sunt mai degrabă un aspect interesant al limbii engleze, care reflectă diversitatea culturală și istoria limbii în regiunile respective.
2. Engleza americană vs. engleza britanică – noțiuni de gramatică
Diferențele de gramatică între engleza britanică și cea americană sunt subtile și, în general, nu împiedică comunicarea dintre vorbitori ai celor două variante ale limbii. Totuși, există câteva aspecte notabile care pot fi menționate:
- Ortografie: una dintre cele mai evidente diferențe este în ortografie. Cuvinte precum „colour” (UK) și „color” (US) sau „favourite” (UK) și „favorite” (US) reprezintă exemple tipice.
- Terminații ale verbelor la trecut simplu: în ambele țări, verbele regulate formate dintr-o singură silabă primesc de obicei sufixul „-ed” pentru forma de trecut simplu, cum ar fi „dreamed” și „learned”. În engleza britanică, pentru aceleași verbe se preferă sufixul „-t,” astfel avem „dreamt” și „learnt”. De asemenea, participiul verbului neregulat “get” are formele “got” (UK) și “gotten” (US).
- Prepoziții: există diferențe în utilizarea prepozițiilor în anumite expresii. De exemplu, în UK, se folosește „at the weekend,” în timp ce în US se preferă „on the weekend.”
- Utilizarea articolului “the” cu nume de mărci: în Marea Britanie, se folosește în general articolul definit „the” înaintea numelor de mărci, precum „the BBC.” În SUA, acest lucru nu este atât de obișnuit, și, de obicei, nu se folosește „the” în fața numelor de acest gen.
- Prezentul perfect simplu se formează cu ajutorul verbului „have” și participiului trecut, de exemplu, „I have finished already” (Am terminat). În US, acest timp se poate forma și fără have – “I finished already”.
Pentru ca pregătirea să fie adecvată, tinerii care participă la cursurile de engleză pentru adolescenți trebuie să fie atenți la aceste diferențe pentru a avea rezultate excelente la examenele de limbă. Cu toate acestea, la examenul Cambridge English, nu contează dacă se folosește gramatică britanică sau americană, atât timp cât există consecvență.
3. Engleza britanică sau americană – care este cea mai potrivită pentru educație?
Când vine vorba de certificări pentru limba engleză, atât varianta americană, cât și cea britanică, au o popularitate semnificativă în rândul celor care doresc să obțină competențe lingvistice recunoscute.
De exemplu, cursurile de engleză pentru preșcolari au ca obiectiv pregătirea pentru examenele Cambridge, după modelul britanic, iar experții în lingvistică recomandă ca această pregătire să înceapă încă de la grădiniță. De aceea, pentru a nu exista confuzii în evoluția învățării acestei limbi, în cadrul cursurilor de engleză pentru școlari, elevii încep să învețe și diferențele de vocabular și gramatică între engleza americană și cea britanică. Astfel, ei sunt expuși la texte mai complexe și abordează subiecte variate, ceea ce le permite să-și îmbunătățească cunoștințele lingvistice în contexte diverse.
În același timp, cursurile de engleză online pentru copii asigură cunoașterea acestor diferențe prin utilizarea unor metode interactive, precum videoclipuri, cântecele și povești, astfel încât elevii să se familiarizeze cu cultura și particularitățile acestor două țări.
În Statele Unite, una dintre cele mai cunoscute și căutate certificări este TOEFL Junior, un test dezvoltat special pentru elevii cu vârste între 11 și 15 ani. Acest certificat măsoară abilitățile lor în citire și exprimare scrisă și orală în limba engleză, oferind un avantaj în parcursul lor educațional și în perspectiva angajării în viitor.
Pe de altă parte, în Marea Britanie, certificările Cambridge English sunt foarte populare și respectate în întreaga lume. În ceea ce-i privește pe elevi, certificarea Cambridge English: Preliminary (PET) sau Key (KET) sunt certificate potrivite pentru a evalua nivelul lor de engleză în diferitele abilități lingvistice.
În final, fiecare variantă a limbii engleze aduce cu sine o bogată istorie și cultură, reprezentând un element vital în mozaicul global al limbilor. Aprecierea și înțelegerea acestor diferențe între engleza britanică și cea americană nu fac decât să sporească diversitatea lingvistică și să faciliteze comunicarea într-o lume din ce în ce mai conectată.
Sursa foto: Freepik.com